-
Ah ! si j'étais bilingue !!
Je me laisse toujours tenter et bien souvent par des créations qui
ne sont pas en français. Claude, copinette sans blog, a lu le billet
faisant référence à la mairie que j'ai réalisé en me basant sur l'image.
Elle m'a proposé de m'envoyer l'album d'où provient la photo, il est en anglais
J'ai accepté ( tu parles), alors que je ne ferais pas une autre mairie.
Oui mais...
Vous vous doutez de la suite ! Je suis tentée par autre chose qui me
trottait dans la tête depuis que j'ai installé mon village.
Rappelez-vous,
j'avais réalisé une maison avant que des copinettes me traduisent l'album
Cette maison était plus grande que l'originale, la voilà :
Dans le village, je l'installe en bout à cause de sa grandeur.
Cette année, je me suis dit : il faudrait que je la modifie en une
construction représentant quelque chose de plus grand qu'une maison
Je pensais y accoler de grandes cheminées (usine)...mais en regardant des
modules prévus pour des villages, j'ai vu ces modèles :
Un moulin à aubes !!
La première photo a ma préférence..Le moulin ressemble à une maison
et la roue hydraulique se trouve sur le côté et ma maison n'a pas de
fenêtre sur le côté.Je pensais à la façon de crocheter cette roue à aubes..et ...
voilà le modèle qui se trouve dans l'album que m'a envoyé Claude
Il me suffirait de faire la "roue" .Oui mais c'est de l'anglais !
Vous me voyez venir avec mes gros sabots ?
Je viens de recopier ces 7 rgs
roue hydraulique:
ch13,sl st in first to make a ring
r1) ch 3 ( first DC,1 dc in same st as sl st.2 dc in each of next 12 ch. Sl st in top of ch 3 to join = 26 dc
rg 2 ) ch8 ( first dtr, ch3 ) Sk 1 dc.* 1dtr in next dc, ch 3.SK 1 dc.Rep from * 12 times.Sl st in back lp of 5 fh ch of ch 8 to join = 13 dtr
rg 3) Ch3 (first DC).1 dc in back lp of each of next 3 ch.*1 dc in back lp of next dtr.1 dc in back lp each of next 3 ch .Rep from* around .Sl st in of ch 3 to join = 52 dc
rg 4 ) ch1,1 sc in same st as ch 1. 1 sc in each dc around.Sl st in first sc to join = 52 sc
rg 5 ) * ch1.sk 1 sc.( 1 dc in front lp of next sc.Ch 1 ) 4 times in same sc. Sk 1 sc . Sl st in next sc .Rep from* 13 times= 13 scallops.
rg 6 ) Ch1, turn. * Sl st in first ch 1 sp of next scallop.Ch1. 2 sc in each of next 3 ch 1 sps of same scallop. 1 sc in next ch 1 sp of same scallop .Rep from * 13 times. join .Break off.
rg 7) Join in front lp of top of first dtr from RND 2. Ch 3 ( first dc ) .Work 1 dc front lp of each next 51 sts from RND 2 . Sl st in top of ch 3 to join.
Rg 8 , 9 , 10 : Rep RNDS 4, 5,6,. Finish off
****************
J'espérais en obtenir la traduction par internet mais avec toutes les abréviations
c'est de l'hébreu !!! Alors je viens poster ce billet ...et je guette le Père Noël!
Des fois qu'Il exauce mon vœu...
Je vous tiens au courant .... Bonne soirée les copinettes
-
Commentaires
coucou, j'espère ne pas faire d'erreurs et que tu comprendras, sinon peut être qu'une de vous peut éventuellement vérifier si j'ai fauter quelque part lol
voilà j'espère que ça sera juste en tout cas, bon crochet bisous
13ml, 1mc dans la 1ère ml du rang
Rg 1 : 3ml (1b dans la 1ère m, 1b dans la même m, 2b dans chacune des 12ml suivantes, 1mc dans la 3ème ml du début = 26b
Rg 2 : 8ml (pour la 1ère double bride, 3ml), sauter 1b, *1db dans la b suivante, 3ml, sauter 1b, répéter à partir de * 12 fois, 1mc dans la m arrière de la 5ème ml des 8ml du début, joindre = 13 doubles brides
Rg 3 : 3ml pour la 1ère b, 1b dans la m arrière des 3 ml suivantes, *1b dans la m arrière de la double bride suivante, 1b dans la m arrière des 3ml suivantes, répéter à partir * et 1mc dans la 3ème ml pour joindre = 52b
Rg 4 : 1ml, 1ms dans la même m, 1mc dans chacune des b du rang, 1mc dans la 1ère ms pour joindre = 52ms
Rg 5 : *1ml, sauter 1ms (1b dans la m de devant de la ms suivante, 1ml) 4 fois dans la même ms, sauter 1ms, 1mc dans la ms suivante, répéter à partir de * 13 fois = 13 coquilles
Rg 6 : 1ml, tourner, *1mc dans la 1ère ml de la coquille suivante, 1ml, 2ms dans chacune des 3ml suivante de la 1ère et même coquille, 1ms dans la ml suivante de la même coquille, répéter à partir de * 13 fois, joindre, couper le fil
Rg 7 : joindre dans la 1ère double bride du rang 2, 3ml (pour la 1ère b), 1b dans la m de devant de chacune des 51ms du rang 2, 1mc dans la 3ème ml, joindre
Rgs 8-9-10 : répéter les rgs 4-5-6
Arrêter
5selkisVendredi 23 Décembre 2016 à 22:17Te voilà avec une traduction pour transformer ta maison en très beau moulin. C'est super :)
6claudeVendredi 23 Décembre 2016 à 22:258marlyseVendredi 23 Décembre 2016 à 22:47Coucou,
J'ai fini cette roue aujourd'hui, elle est au séchage, par contre au rg 2 j'ai fait des triples brides au lieu des doubles brides.
Sinon je pense que la traduction est correct
J'espère envoyée les photos de mon village bientôt
bonne soirée, bisous
Merci beaucoup les filles...La roue est en cours de réalisation !!! Le père Noël n'est pas venu mais la mère Noël est toujours fidèle au poste
Mille mercis à Véro28, Lilou et Claude : 3 traductions pour moi toute seule ! je suis bénie des Dieux !!!!
11KatiaVendredi 23 Décembre 2016 à 23:09C'est formidable cette chaîne de solidarité ; tu vas pouvoir ajouter la roue, BRAVO les copinettes!!!!
bonne nuit .
Bisous.12marlyseVendredi 23 Décembre 2016 à 23:18Bravo et quelle chaîne de solidarité, je viens d'aller voir sur Pinterest, encore beaucoup
de tentations pour agrandir ce village, mais ce sera pour l'année prochaine, merci pas
PIPIOU. Tu ne t'arrêtes donc jamais???
Bonne nuit
Peut-être Michelle Laramicelle qui a été instit je crois, moi je ne peux rien pour toi, j'ai appris l'allemand et l'espagnol, et à vrai dire je ne pourrais pas faire de traduction de modèle de tricot dans aucune de ces deux langues... Allez Papa Noël va venir
16isa800Samedi 24 Décembre 2016 à 02:52Bonsoir ,
Le Père-Noël est passé en avance : les copinettes t'ont fourni la traduction de cette superbe roue à aubes pour améliorer les finitions de ton joli village blanc . Bravo à toutes et bonnes fêtes de Noël .
Amitiés.
Isabelle
17RinaSamedi 24 Décembre 2016 à 04:4718nmarie-ChristineSamedi 24 Décembre 2016 à 07:48Coucou, que je suis contente que la mère Noël soit passé pour vous toutes qui réaliser de si jolies choses, vous m'émerveillé, je suis toujours BABA de tout ça!!!!
Heureux Noël A toi PIPIOU et à tes HEUREUSES Copinettes!!!
MERCIiiiiiiii Bisoussssssssssssssssssssssssss
Ps je vois que tu as de bonnes relations avec la femme du Père Noël!!
19MarcelleSamedi 24 Décembre 2016 à 07:57J'ai de plus en plus l'envie de faire moi aussi un village blanc pour Noël 2017. Je prends cette résolution pour 2017. Merci Pipiou c'est grâce à toi et de regarder toutes tes merveilles. Bisous et joyeuses fêtes de fin d'annéeOh c' est génial, tu as eu des amies qui ont traduit.
Moi même j' en suis incapable pffffff
Joyeux noël ma pipiou
gros bisous
21CatherineSamedi 24 Décembre 2016 à 08:15C'est super que tu aies la traduction! Merci aux Mères Noël! Tu vas nous faire une merveilleuse roue!!
Joyeiux Noël, gros bisous.
Catherine
22MAMYROSE2Samedi 24 Décembre 2016 à 08:35Un élément supplémentaire pour le village, et très beau!!
Super les copinettes traductrices, Pipiou va pouvoir se faire plaisir avec son crochet!!
Bon Noel à toutes les lectrices, bisous
voilà, tu n'as qu'à ! Je te souhaite de passer de bonnes fêtes de fin d'année avec les tiens ! bisous, bonne journée, sandrine
25tinouSamedi 24 Décembre 2016 à 09:32Super !!! je vois que tes voeux ont été exaucés. Bravo les filles ! et Joyeux Noël à toutes.
♥martine♥
Elle est en effet magnifique cette roue ! Et convient bien pour ta grande maison. Ton village ne cesse d'évoluer pour notre plaisir et notre admiration.
Bonne journée, heureux Noël.
trop beau ce moulin à roue ! merci aux copinettes pour la traduction
ton village va être encore plus beau
Bon Noël bises de Malélé
30hadesSamedi 24 Décembre 2016 à 11:1831TTSamedi 24 Décembre 2016 à 13:14COUCOU
cela complétera superbement ton petit village blanc, lui as tu trouve un nom?
joyeux Noël
bis
TT
32Carole.DSamedi 24 Décembre 2016 à 13:51Super! Un magnifique batiment qui s'ajoute à ton village....et, ouf....il y a des fortiches en traduction parmi nous....je suis nul en anglais...lol... Merci aux mères Noël, vous êtes au TOP! Joyeux Noël à toutes! Bisouscomme le père distribue ses cadeaux dans le monde, je pense, que ton souhaite va être exaucé..
pour ma part je te souhait un joyeux noël!!!
bisous
françoise
Bonjour,
Je vois que l'amitié existe vraiment sur le web, il suffit de demander quelquefois et nous sommes exaucées . Bravo pour ce nouveau monument de ce très beau village blanc. Bon Noël a toutes.
Bisous
Et bien je vois que la Mère Noël est venue à la rescousse ! C'est super. Maintenant tu vas pouvoir nous éblouir ! Bisous
c' est super toute cette mobilisation pour la traduction c' est fabuleux bravo a vous toutes je suis admirative devant ton travail j' adore ça me tente bien ce projet pour l' an prochain a bientôt bisous joyeuses fêtes de fin d' année
Bonjour Pipiou,
Je vois que les copines ont pu t'aider. Je verrai peut-être la suite dans un prochain article.
Bonne journée
Gros bisous
martine
38soso27110Lundi 26 Décembre 2016 à 18:48bonjour. ATTENTION au 7ème rang, il faut piquer le crochet dans la boucle de devant seulement!!!!! FRONT loops veut dire BOUCLE AVANT (back loops= boucle arrière). si tu as besoin de traduction je peux t'aider, (des traduction comme celle-ci ne m'est pas compliquer!!!). je t'envoie la traduction car je vois qu'il y a des FRONT LOOPS et BACK LOOPS dans différents rangs de cette traduction. bizzzzzz
Sonia
Je suis comme toi. J'utilise google traduction en faisant un copié collé du texte. C'est pas le top de la traduction mais c'est compréhensible. Bonne soirée, bisous
Ajouter un commentaire
Très beau ! Oui ça complèterait le village blanc. Malheureusement, je ne peux pas t'aider.
Mais je suis sûre que tu vas trouver des traductrices.
Bises